|
| 1. | Si el cliente es empresario, en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán, éste correrá siempre con todos los riesgos relacionados con el suministro, independientemente de si se realiza la entrega de forma parcial o por completo. Si el cliente es el consumidor final, en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán, sólo se le trasladará al cliente el riesgo de pérdida y/o empeoramiento fortuitos de la cosa vendida en el momento de la entrega efectiva, también en el caso de venta por correspondencia. Se dará por concluido el suministro, una vez entregada la mercancía en la dirección indicada en el pedido, independientemente de una eventual demora en la recepción por parte del cliente.
 |
| 2. | Todos los precios son precios de pago al contado incluyendo impuesto sobre el valor añadido más eventuales gastos de embalaje y transporte.
 |
| 3. | La entrega dentro de Alemania es sin costes de envío y los costes de envío hacia otros países se pueden encontrar en Costes de envío. En el caso de envíos a países fuera de la UE se generan costes adicionales de aduana e impuestos para el cliente.
 |
| 4. | El valor de pedido mínimo es de 25,- Euros en valor de mercancía.
 |
| 5. | Inmediatamente después de su recepción, la mercancía debe ser comprobada en cuanto a daños de transporte por el cliente o su encargado. El cliente ha de obtener confirmación escrita de la empresa transportista en relación con los daños de transporte y embalaje y ha de dar parte de los mismos a la recepción de la mercancía.
 |
| 6. | Los datos sobre plazos de suministro sólo son vinculantes, en cuanto que hayan sido acordados por escrito como plazo de entrega específico.
 |
| §3 | Derecho legal de revocación |
| 1. | Derecho de revocación El cliente (como consumidor en el sentido del art. 13 del Código Civil alemán) puede revocar su declaración contractual en un plazo de 14 días, sin indicar motivo alguno, bien mediante escrito (p. ej., carta, fax, correo electrónico), bien, si la cosa le es transmitida antes de que el plazo venza, mediante devolución de la mercancía. El plazo comienza tras la recepción por escrito de dicha información, si bien no antes de que la mercancía haya llegado al destinatario (en caso de suministros periódicos de mercancías similares no antes de la llegada de la primera entrega parcial) y no antes de haber dado cumplimiento a las obligaciones de información según el artículo 246, parág. 2 de la Ley de Introducción al Código Civil alemán en conexión con el parág. 1, apartados 1 y 2 de la Ley de Introducción al Código Civil alemán, así como art. 312g, apartado 1, pág. 1 del Código Civil alemán en conexión con el art. 246, parág. 3 de la Ley de Introducción al Código Civil alemán.
Para observar el plazo de revocación es suficiente con enviar a su debido tiempo la revocación o la cosa. La revocación deberá enviarse a:
Musikhaus Thomann e.K.
Inhaber Hans Thomann
Treppendorf 30
96138 Burgebrach
E-Mail: sc.cc@thomann.de
Fax: +49-9546-9223-24
 |
| 2. | Consecuencias de la revocación En el caso de una revocación efectiva se deberán devolver las prestaciones recibidas por ambas partes y en caso de ser necesario se deberán restituir los beneficios obtenidos (por ejemplo, intereses). Si el cliente no pudiera devolver o restituir la prestación recibida, así como los beneficios obtenidos (p. ej,. derivados del uso) en su totalidad o en parte o sólo hacerlo en un estado de deterioro, éste deberá abonar una indemnización. El cliente sólo debe indemnizar por el estado de deterioro de la cosa en tanto que dicho deterioro se deba a una manipulación de la cosa que vaya más allá de la comprobación de las propiedades y del funcionamiento. Por “comprobación de las propiedades y del funcionamiento” se entiende el acto de verificar y probar la mercancía correspondiente, tal como hubiese sido posible para el cliente en la tienda. Por lo demás el cliente puede evitar la obligatoriedad de indemnización del valor por el deterioro producido en una mercancía a raíz de un uso adecuado, tomando la mercancía como si no fuese de su propiedad y omitiendo todo lo que pudiera mermar su valor. Las mercancías aptas para ser enviadas en paquetes deben ser devueltas asumiendo nosotros el riesgo. El cliente deberá sufragar los costes habituales de la devolución si la mercancía enviada se corresponde con la pedida y si el precio de la cosa a devolver no supera un valor de 40 euros o bien, en caso de un precio mayor de dicha cosa, si en el momento de la revocación no se hubiese producido la contraprestación o un pago parcial acordado por contrato. En caso contrario, la devolución se efectuará libre de costes para el cliente. Las mercancías no aptas para el envío en paquetes serán retiradas en el domicilio del cliente. Las obligaciones para la restitución de los pagos deben ser satisfechas en un plazo de 30 días. El plazo comienza para el cliente con el envío de la declaración de revocación o de la cosa, y para la empresa Musikhaus Thomann e.K. con el recibimiento de la misma.
 |
| 3. | Negocios financiados Si este contrato es financiado mediante un préstamo y el cliente rescinde el contrato financiado entonces él dejará de estar sujeto al contrato de préstamo si ambos contratos forman una unidad económica. Esto es de suponer en el caso de que seamos simultáneamente otorgantes del préstamo del cliente o si el dador del préstamo del cliente se vale de nuestra participación con respecto a la financiación. Si ya hemos recibido el préstamo al momento de hacerse efectiva la revocación o la restitución, el dador del préstamo del cliente nos releva de nuestros derechos y obligaciones surgidos del contrato financiado en lo que respecta a las consecuencias jurídicas de la revocación o de la restitución en relación con el cliente.
 |
| 4. | El derechode revocación no es válido en caso de contratos de venta a distancia para el suministro de artículos fabricados según especificación del cliente o claramente personalizados. Y tampoco es válido para artículos los cuales, debido a sus características no permiten su envío de vuelta a nuestras instalaciones, son perecederos o han caducado. El derecho de revocación no es válido en caso de contratos de venta a distancia para el suministro de artículos tanto de grabación de audio o vídeo como de programas de software en tanto que se hayan desprecintado.
 |
| 5. | El cliente deberá sufragar los costes habituales de las devoluciones si la mercancía suministrada se corresponde con la pedida y si el precio de la mercancía a devolver no supera el importe de 40 euros o bien, en caso de un precio mayor de la cosa, si en el momento de la revocación no se hubiese producido la contraprestación (pago del precio de compra). En caso contrario, Musikhaus Thomann e.K. correrá a cargo con los costes de la devolución. Atal efecto, Musikhaus Thomann e.K. pondrá a disposición los denominados "vales Free-Way" (sin que sea condición necesaria para la asunción de los costes de devolución en caso de restitución; en caso de devolución sin vale Free-Way rogamos que prescindan de una entrega urgente y a porte debido). La mercancía apta para ser enviada en paquete será retirada por una empresa de transportes a la que así se lo encarguemos.
Lamentablemente, en el marco del derecho de devolución (30 días para la devolución del dinero), la empresa Musikhaus Thomann e.K. no puede asumir los costes de envío de los clientes que se encuentran en el extranjero.
 |
| §4 | Garantía Money Back de 30 días de Thomann (derecho de devolución ampliado) |
| 1. | De manera adicional al derecho de revocación legal de 14 días, la empresa Musikhaus Thomann e.K. ofrece a los consumidores (según el art. 13 del Código Civil alemán) una garantía de devolución del dinero para los 16 días siguientes. El cliente puede devolver la mercancía recibida de nosotros sin mencionar razones en un plazo de 30 días enviando de regreso la mercancía. El plazo comienza luego de recibir esta información en forma de texto (por ej. en forma de carta, fax o correo electrónico), la mercancía como así también el cumplimiento de todas las obligaciones informativas de las ventas a distancia y del comercio electrónico (véase art. 3, punto 1). A modo de salvaguarda del plazo alcanza el envío a tiempo de la mercancía o de la exigencia de devolución. El derecho de devolución sólo puede ser ejercido mediante la devolución de la mercancía, salvo que la mercancía no pueda ser enviada como paquete. Las mercancías no aptas para ser enviadas en paquetes serán retiradas de su domicilio por una empresa de transporte encargada por nosotros.
Es por esto que se recomienda un contacto previo con el servicio de atención al cliente (Contacto: véase art. 3, punto 1)
 |
| 2. | La garantía de 30 días de devolución del dinero es válida tanto para los contratos de ventas a distancia según el art. 312b del Código Civil alemán, como así también para los artículos que son vendidos in situ en la empresa Musikhaus Thomann.
 |
| 3. | El cliente deberá sufragar los costes habituales de las devoluciones si la mercancía suministrada se corresponde con la pedida y si el precio de la mercancía a devolver no supera el importe de 40 euros o bien, en caso de un precio mayor de la cosa, si en el momento de la revocación no se hubiese producido la contraprestación (pago del precio de compra). En caso contrario, Musikhaus Thomann e.K. correrá a cargo con los costes de la devolución. A tal efecto, Musikhaus Thomann e.K. pondrá a disposición los denominados "vales Free-Way" (sin que sea condición necesaria para la asunción de los costes de devolución en caso de restitución; en caso de devolución sin vale Free-Way rogamos que prescindan de una entrega urgente y a porte debido). La mercancía apta para ser enviada en paquete será retirada por una empresa de transportes a la que así se lo encarguemos.
Lamentablemente, en el marco del derecho de devolución (30 días para la devolución del dinero), la empresa Musikhaus Thomann e.K. no puede asumir los costes de envío de los clientes que se encuentran en el extranjero.
 |
| 4. | El derecho de devolución puede ejercerse en los pedidos de soportes de datos precintados o envueltos en lámina de plástico como CDs, audiocasetes, vídeos, DVDs, pero también periódicos y revistas así como software siempre que la mercancía correspondiente nos sea devuelta en la lámina de envoltura o bien con el precinto intacto.
 |
| 5. | El derecho de devolución queda totalmente excluido para aquellos artículos fabricados según especificación del cliente, material vendido por metros, artículos denominados "consumibles" (p. ej., cuerdas de instrumentos, baquetas, parches, cables, púas, cañas) o bien para artículos que, por motivos de higiene, no puedan ser admitidos a devolución (p. ej., armónicas).
 |
| 6. | Si el cliente ejerce su derecho de devolución, la empresa Musikhaus Thomann e.K. queda facultada a exigir del cliente una remuneración razonable en concepto de uso correspondiente al intervalo de permanencia de la mercancía en manos del cliente.
 |
| 7. | Por lo demás, el cliente que ejerce su derecho de devolución, debe resarcir a la empresa Musikhaus Thomann e.K. la pérdida del valor o bien el valor de la mercancía si el cliente no puede devolver la mercancía en estado debido siendo responsable del empeoramiento, de la pérdida o de otra imposibilidad de devolución. Esto no es aplicable si el empeoramiento de la mercancía se debe exclusivamente a su comprobación tal como hubiera sido posible al cliente en la propia tienda. Por lo demás, el cliente puede evitar la obligación de indemnización si no utiliza la mercancía como si fuera de su propiedad y se abstiene de cualquier acto que merme su valor.
 |
| 8. | Si se reenvían componentes sueltos de un conjunto o un todo en el marco del plazo de los 14 días de devolución o de la garantía Money Back de Thomann de 30 días, los artículos que permanezcan en manos del cliente serán calculados a su precio de venta regular.
 |
| 9. | Tenga en cuenta que las condiciones indicadas en el art. 4 no son de aplicación a los primeros 14 días (derecho legal de revocación según el art. 3 de las Condiciones Generales de Contrato) de la garantía Money Back de 30 días, sino sólo a los 16 días siguientes..
 |
| §5 | Garantía e indemnización por daños y perjuicios |
| 1. | Quedan asimismo excluidos de la garantía los defectos o daños atribuibles a un tratamiento culposo o indebido o bien a un montaje indebido o al empleo de accesorios no adecuados o modificaciones de las piezas originales por parte del cliente o un tercero no encargado por la empresa Musikhaus Thomann e.K..
 |
| 2. | La garantía tampoco se extiende al desgaste por el uso.
 |
| 3. | Si el cliente acepta la mercancía o el objeto del pedido a pesar de conocer un defecto, sólo tendrá derecho a los derechos de garantía según el alcance descrito a continuación si se reserva estos expresamente y por escrito inmediatamente después de recibir la mercancía.
 |
| 4. | El cliente sólo tendrá derechos de garantía por daños de transporte existentes si cumplió con su obligación de examen y aviso según el art. 2, apéndice 5. Esto no es aplicable si el cliente es consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán.
 |
| 5. | Se concede un plazo de garantía de 24 meses para artículos nuevos, a partir del momento del traspaso de riesgos. El plazo de garantía para artículos de segunda mano quedará limitado a 12 meses, a no ser quela empresa Musikhaus Thomann e.K. responda de forma ilimitada tal y como se estipula en el art. 5, punto 7, sobre todo en caso de lesiones mortales o que afecten a la integridad física y a la salud. Siendo el cliente empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán, se concede un plazo de garantía de 12 meses para artículos nuevos y seis meses para artículos de segunda mano, a partir del momento del traspaso de riesgos.
 |
| 6. | Por lo demás, la garantía se rige por las disposiciones legales.
 |
| 7. | La empresa Musikhaus Thomann e.K. sólo responderá por otros daños, distintos a los provocados por lesiones mortales o que afecten a la integridad física y a la salud, en tanto que sean resultado de una actuación dolosa o muy negligente o de una violación culposa de una obligación contractual esencial por parte de la empresa Musikhaus Thomann e.K. o de los auxiliares ejecutivos (p. ej. el servicio de correo) de Musikhaus Thomann e.K.. Queda excluida una responsabilidad de indemnización más allá de esto. Esto no afecta a las disposiciones de la ley de responsabilidad de productos defectuosos. Si se produce una violación culposa de una obligación contractual esencial, la responsabilidad de la empresa Musikhaus Thomann e.K. se limita al daño previsible.
 |
| §6 | Garantía Thomann de tres años |
Adicionalmente a la garantía legal, la casa Musikhaus Thomann e.K. asume una garantía de 3 años con arreglo a la siguiente normativa:
| 1. | La empresa Musikhaus Thomann e.K. ofrece una garantía para todos los defectos surgidos en un plazo de tres años a partir de la transmisión de riesgos que sean atribuibles, de forma demostrable, a un defecto de material o fabricación. El derecho a hacer valer la garantía sólo le corresponde al cliente que sea consumidor según el art. 13 del Código Civil alemán y no podrá ser cedido.
 |
| 2. | Quedan excluidos de la garantía:
- Aparatos de segunda mano,
- Artículos para ordenador y accesorios, siempre que no se indique lo contrario en la descripción del artículo correspondiente,
- Los productos sujetos a un desgaste condicionado por el uso o bien otro tipo de desgaste, así como,
- los defectos del producto atribuibles a una falta de observancia de los avisos de uso, a un uso indebido, a condiciones medioambientales anormales, condiciones de uso indebidas, sobrecarga o bien a un mantenimiento o una conservación insuficientes,
- Los defectos del producto provocados por el uso de accesorios, piezas suplementarias o repuestos que no sean piezas originales,
- Los productos en los que se hayan efectuado cambios o adiciones
- Divergencias discretas del estado prescrito que carezcan de importancia para el valor y la idoneidad del producto.
 |
| 3. | La eliminación del defecto reconocido por Musikhaus Thomann e.K. como con obligación de garantía puede tener lugar vía una reparación gratuita del producto defectuoso o bien por sustitución mediante un producto en estado impecable (dado el caso, un modelo sucesor). Los productos o las piezas sustituidos pasan a ser propiedad de Musikhaus Thomann e.K..
 |
| 4. | El derecho de garantía debe hacerse valer dentro del plazo de garantía. Para ello debe devolverse el producto afectado junto con una copia de la factura solicitando un así llamado "vale Free-Way" a la empresa Musikhaus Thomann e.K.
 |
| 5. | Otros derechos distintos al indicado en estas condiciones de garantía a reclamar subsanación de los defectos del producto no quedan fundamentados por la presente garantía.
 |
| 6. | Las prestaciones de garantía no suponen ninguna prolongación o puesta en marcha del plazo de garantía para el producto.
 |
| §7 | Vencimiento y condiciones de pago |
| 1. | Las facturas de la empresa Musikhaus Thomann e.K. deben pagarse, a no ser que se haya acordado otra cosa por escrito, inmediatamente y sin descuento alguno. El pago se efectúa en efectivo en caso de entrega contra reembolso, si el cliente hace el pedido pagando por anticipado o con tarjeta de crédito recibirá la mercancía franco domicilio. Al pagar con tarjeta de crédito el adeudo efectivo en cuenta se lleva a cabo con la emisión de la factura y el envío de la mercancía. Cuando el cliente envía el pedido online se reserva directamente el importe total en su tarjeta de crédito.
 |
| 2. | La empresa Musikhaus Thomann e.K. se reserva el derecho de rechazar cheques y otros medios de pago que no sean en efectivo. La aceptación se produce siempre sólo a título de pago. Los pagos efectuados en otras monedas serán abonados en cuenta según la compensación bancaria. Los gastos bancarios deben ser soportados por el cliente.
 |
| 3. | Si el cliente se constituye en demora con el pago del precio de compra, el importe del precio de compra durante el período de la demora arroja un interés de mora del cinco por ciento sobre el tipo de interés básico correspondiente. Si la empresa Musikhaus Thomann e.K. demuestra que sufrió un daño de demora mayor, está facultada a reclamarlo.
 |
| 1. | Hasta el pago completo de todos los derechos existentes frente al cliente, incluyendo todas las reclamaciones secundarias, la mercancía suministrada sigue siendo propiedad de la empresa Musikhaus Thomann e.K. siempre que el cliente sea comerciante a los efectos del Código de Comercio alemán. En los contratos con consumidores conforme al artículo 13 del Código Civil alemán, la empresa Musikhaus Thomann e.K. se reserva la propiedad hasta el pago completo del precio de compra.
 |
| 2. | El cliente no está facultado a vender la mercancía a terceros hasta el pago completo del precio de compra ni tampoco a tomar otras medidas que perjudiquen la propiedad de Musikhaus Thomann e.K. El cliente cede desde ya a la empresa Musikhaus Thomann e.K. sus futuros derechos frente al comprador por el monto del precio de compra acordado entre Musikhaus Thomann e.K. y el cliente más intereses y reclamaciones secundarias. La empresa Musikhaus Thomann e.K. acepta esta cesión.
 |
| §9 | Lugar de cumplimiento y fuero competente |
| 1. | Rige exclusivamente el derecho alemán.
 |
| 2. | Burgebrach es el lugar de cumplimiento de todas las prestaciones a raíz de las relaciones comerciales existentes con la empresa Musikhaus Thomann e.K. siempre que el cliente sea comerciante, persona jurídica del derecho público o bien patrimonio especial del derecho público.
 |
| 3. | Siendo el cliente comerciante, persona jurídica y/o patrimonio especial del derecho público, Bamberg será el fuero competente exclusivo para todos los litigios que se deriven directa o indirectamente de la relación contractual con el cliente o de estas condiciones generales de contrato.
 |
| | Si alguna de las presentes disposiciones, independientemente del motivo, llegara a ser inaplicable, esto no afectará a la validez de las demás disposiciones.
 |
|
|
Hot Deals Audio interfaces
Nuevo en nuestra Hot Deals Hall of Fame
Behringer X 32Más de 1000 pieza(s) vendidos (Datos actualizados a: 04/2013)
Su Feedback
¡Ayúdenos a adaptar el sitio a sus necesidades!
¿Cómo valora usted la página que acaba de ver?
|