Termeni şi Condiţii Generale de Afaceri

 

§1Informaţii generale

1.Următoarele Condiţii generale de afaceri se aplică, în versiunea lor legal valabilă, oricărui tip de relaţii de afaceri dintre firma Musikhaus Thomann e.K. şi clienţii săi.
2.Afişarea produselor în magazinul online nu constituie o ofertă care să angajeze răspunderea juridică, ci mai degrabă un catalog online al gamei de produse. Prin apăsarea butonului ‘Trimite comanda’, clienţii lansează o comandă cu valabilitate juridică prin care se angajează să achiziţioneze bunurile prezente în coşul de cumpărături. Clientul primeşte o confirmare a comenzii imediat după ce comanda a fost transmisă. Contractul de cumpărare intră în vigoare în urma confirmării separate de către noi a comenzii sau în urma livrării bunurilor.

Textul contractului va fi salvat iar datele comenzii şi linkul către Condiţiile generale de afaceri vor fi transmise clientului printr-un mesaj electronic (e-mail). Clientul îşi poate vizualiza toate comenzile anterioare după ce s-a autentificat (login) pe pagina noastră.

3.Firma Musikhaus Thomann e.K. îşi rezervă dreptul de a nu presta serviciul promis în cazul în care, ulterior încheierii contractului, reiese că bunurile nu sunt disponibile în ciuda încheierii unei tranzacţii cu caracter juridic obligatoriu corespunzătoare. Într-un asemenea caz, clientul va fi informat fără întârziere. Eventualele servicii în contrapartidă efectuate deja de către client îi vor fi rambursate acestuia fără întârziere. Sunt excluse orice alte pretenţii legale din partea clientului împotriva firmei Musikhaus Thomann e.K..
4.Limba contractului este Germana.

§2Livrarea

1.În cazul în care clientul este antreprenor (conform § 14 al Codului civil german), livrarea se realizează în principiu pe riscul clientului. Acest lucru este valabil şi în cazul livrărilor parţiale. În cazul în care clientul este consumator în sensul prevederilor § 13 al Codului civil german, riscul distrugerii sau deteriorării accidentale a lucrurilor cumpărate trece asupra cumpărătorului doar la predarea lucrului cumpărat, chiar şi în cazul vânzării la distanţă. Atunci când cumpărătorul întârzie cu recepţia, această situaţie echivalează cu predarea mărfii. Livrarea se realizează la adresa indicată de client.
2.Toate preţurile exprimate reprezintă preţuri pentru plata în numerar. Ele includ taxa pe valoare adăugată (TVA), însă exclud taxele pentru ambalare şi transport care s-ar putea eventual adăuga.
3.Pentru livrările pe teritoriul Germaniei nu se aplică taxe de transport. Taxele de transport pentru livrările efectuate în alte ţări sunt postate la shipping. În cazul în care marfa este livrată într-o ţară nemembră UE, clientul va trebui să suporte taxe vamale şi de altă natură suplimentare.
4.Valoarea achiziţiei minime admise este de 25 EURO.
5.Marfa trebuie examinată imediat după primire, de către client sau de către o persoană autorizată de acesta, pentru constatarea eventualelor daune cauzate de transport. Clientul trebuie să solicite companiei de transport confirmarea în scris a daunelor constatate la transport sau ambalare iar apoi trebuie să le raporteze.
6.Informaţiile privind termenele de livrare nu constituie o obligativitate legală decât în cazul în care un anumit termen de livrare a fost stabilit în mod expres, de comun acord, în scris.

§3Dreptul legal la rezilierea comenzii

1.Clientul (în calitate de consumator conform § 13 din Codul civil german (BGB)) poate rezilia contractul în scris (ex. scrisoare, fax, email) în interval de 14 zile, fără nici o explicaţie (justificare) sau - dacă articolul i-a fost livrat înaintea expirării termenului stabilit - prin returnarea bunurilor. Termenul începe să curgă odată cu primirea acestor instrucţiuni în formă scrisă, însă nu înaintea primirii bunurilor de către beneficiar (în cazul livrărilor recurente al aceluiaşi tip de bunuri, nu înaintea primirii primei livrări parţiale) şi nu înaintea îndeplinirii obligaţiilor informative conform articolului 246, § 2 din Actul introductiv la Codul civil german (EGBGB) în combinaţie cu § 1 alin. 1 şi 2 din Actul introductiv la Codul civil german (EGBGB), precum şi § 312g, alin. 1, subsecţ. 1 din Codul civil german (BGB) în combinaţie cu articolul 246, § 3 din Actul introductiv la Codul civil german (EGBGB).

Termenul limită de reziliere se consideră a fi îndeplinit dacă înştiinţarea de reziliere sau articolul returnat au fost trimise în timp util. Înştiinţarea de reziliere trebuie adresată către:

Musikhaus Thomann e.K.
Inhaber Hans Thomann
Treppendorf 30
96138 Burgebrach
E-Mail: sc.cc@thomann.de
Fax: +49-9546-9223-24

2.Consecinţele rezilierii În cazul unei rezilieri efective, ambele părţi vor trebui să returneze bunurile primite, plăţile şi toate celelalte beneficii derivate (ex. dobândă). În cazul în care clientul nu este capabil să returneze o parte sau toate bunurile şi beneficiile primite sau în cazul în care le returnează într-o formă diminuată, clientul va trebui să ne despăgubească pentru valoarea pierdută. Aceasta nu se va aplica obiectelor care îşi pierd din valoare exclusiv ca urmare a simplei examinări a proprietăţilor sau funcţionalităţii lor – de ex. în modul în care un client evaluează marfa de obicei într-un magazin. Pe lângă aceasta, clientul poate evita obligaţia de a ne despăgubi pentru valoarea diminuată în urma unei utilizări corespunzătoare a obiectului, prin nefolosirea obiectului ca proprietate personală şi prin abţinerea de la orice mod de utilizare care ar putea rezulta într-o pierdere a valorii. Obiectele care pot fi returnate prin colet poştal trebuie returnate pe riscul nostru. Clientul va suporta costurile de returnare a mărfii achiziţionate dacă bunurile au fost livrate conform comenzii şi preţul mărfii de returnat nu depăşeşte 40,00 EURO sau, în cazul mărfurilor cu valoare mai mare, dacă la momentul rezilierii clientul nu a efectuat încă niciun contraserviciu sau nicio plată parţială stabilită prin contract. În toate celelalte cazuri clientul poate returna marfa scutit de orice taxă. Obiectele neadecvate livrării prin colet poştal vor fi ridicate de la domiciliul clientului. Obligaţia de rambursare a plăţilor efectuate trebuie îndeplinită în interval de 30 de zile. Pentru client, termenul începe să curgă de la data la care e trimisă rezilierea sau obiectul returnat; pentru firma Musikhaus Thomann e.K., termenul începe odată cu primirea notificării de reziliere sau a bunurilor returnate.
3.Tranzacţii finanţate
În cazul în care prezentul contract este finanţat printr-un împrumut iar clientul anulează contractul finanţat, clientul nu mai este constrâns legal nici de termenii împrumutului, cu condiţia ca cele două contracte să alcătuiască un ansamblu economic. Aceasta situaţia prezumată atunci când suntem, în mod simultan, atât vânzător cât şi creditor al clientului sau în cazul în care asistăm clientul în obţinerea împrumutului de la creditor. Dacă la momentul intrării în vigoare al rezilierii sau al returnării bunurilor ne-au fost deja virate fondurile aferente unui împrumut garantat, atunci, în ceea ce priveşte urmările juridice ale rezilierii sau returnării, creditorul clientului va prelua drepturile şi obligaţiile noastre faţă de client rezultate de pe urma contractului finanţat.

4.Nu este posibilă rezilierea în cazul contractelor de livrare la distanţă a unor produse personalizate, fabricate după specificaţiile clientului, sau adaptate în mod evident la nevoile personale ale clientului. Acest lucru se aplică şi în cazul produselor care, datorită naturii lor, nu sunt potrivite pentru a fi returnate, sunt perisabile sau au ieşit din termenul de valabilitate (produse expirate). Mai mult decât atât, nu este posibilă rezilierea contractelor de livrare la distanţă pentru înregistrări audio şi video sau programe software care au fost desigilate de către client.
5.Clientul va suporta costurile de returnare a mărfii achiziţionate, dacă bunurile au fost livrate conform comenzii şi preţul mărfii de returnat nu depăşeşte 40,00 EURO sau, în cazul mărfurilor cu valoare mai mare, dacă la momentul rezilierii clientul nu a efectuat contraserviciul (plata preţului de cumpărare). În caz contrar, costurile returnării sunt suportate de Musikhaus Thomann e.K. Pentru aceasta, firma pune la dispoziţie aşa-numitele cupoane "Free-Way" (nu reprezintă o condiţie preliminară pentru preluarea costurilor de returnare; la returnarea fără cupon "Free-Way" vă rugăm să evitaţi livrările express şi pe cele cu plata la destinaţie). Mărfurile neadecvate livrării prin colet poştal vor fi ridicate de la domiciliul clientului de către o companie de transport autorizată de noi.

În cadrul dreptului de returnare a bunurilor (rambursarea banilor în interval de 30 de zile - 30 days money back), firma Musikhaus Thomann regretă imposibilitatea de a suporta costurile de transport pentru produsele returnate din străinătate.

§4Garantarea rambursării banilor în 30 de zile la firma Thomann (drept suplimentar de returnare)

1.Pe lângă dreptul consumatorului de a rezilia comanda în intervalul legal de paisprezece (14) zile conform § 13 din Codul civil german (BGB), Musikhaus Thomann e.K. oferă o extindere a garanţiei rambursării banilor cu încă 16 zile. Clientul este îndreptăţit să ne returneze marfa livrată în interval de treizeci (30) de zile fără discuţii. Această perioadă începe să curgă din momentul primirii de către client a acestor instrucţiuni speciale în scris (ex. printr-o scrisoare, fax sau email), a mărfii, precum şi al îndeplinirii tuturor obligaţiilor noastre informative prescrise pentru comerţul desfăşurat la distanţă şi cel electronic (vezi §3, punctul 1). Trimiterea la timp a mărfii sau a solicitării de returnare vor fi suficiente pentru întâmpinarea termenului limită de returnare. Dreptul de returnare poate fi exercitat numai prin returnarea mărfurilor, cu condiţia să poată fi livrate prin colet poştal. În cazul în care marfa nu este adecvată trimiterii prin colet poştal, aceasta va fi ridicată de la domiciliul clientului de către o companie de transport autorizată de noi.

Vă recomandăm să contactaţi Serviciul Clienţi înainte de a returna marfa (pt. contact, vezi §3, art. 1).

2.Perioada de rambursare a banilor de 30 de zile se aplică atât contractelor de vânzare la distanţă, conform § 312b din Codul civil german (BGB), cât şi achiziţiilor de bunuri la faţa locului de la magazinul Musikhaus Thomann.
3.Clientul va suporta costurile de returnare a mărfii achiziţionate dacă bunurile au fost livrate conform comenzii şi preţul mărfii de returnat nu depăşeşte 40,00 EURO sau, în cazul mărfurilor cu valoare mai mare, dacă la momentul rezilierii clientul nu a efectuat contraserviciul (plata preţului de cumpărare). În caz contrar, costurile returnării sunt suportate de Musikhaus Thomann e.K. Pentru aceasta, firma pune la dispoziţie aşa-numitele cupoane "Free-Way" (nu reprezintă o condiţie preliminară pentru preluarea costurilor de returnare; la returnarea fără cupon "Free-Way" vă rugăm să evitaţi livrările express şi pe cele cu plata la destinaţie). Mărfurile neadecvate livrării prin colet poştal vor fi ridicate de la domiciliul clientului de către o companie de transport autorizată de noi.

În cadrul garanţiei de 30 de zile de rambursare a banilor, Musikhaus Thomann e.K. regretă imposibilitatea de a suporta costurile de transport pentru produsele returnate din străinătate.

4.În cazul comenzilor de suporturi media împachetate în folii transparente sau sigilate, cum ar fi CD-uri, casete audio, video, DVD-uri, dar şi reviste, ziare sau programe software, dreptul de returnare se păstrează numai dacă bunurile respective sunt returnate în ambalajul original sigilat (trase în folie) sau cu sigiliul nedesfăcut.
5.Este complet exclus dreptul de returnare în cazul bunurilor care au fost fabricate conform specificaţiilor clientului, al bunurilor pe care le considerăm din categoria "consumabilelor" sau a bunurilor vândute la metru, cum sunt corzile, beţele, feţele de tobă, cablurile, anciile şi plectrele (penele), sau al bunurilor care nu pot fi returnate din motive igienice (de ex. muzicuţele).
6.În cazul în care clientul face uz de dreptul său de returnare, firma Musikhaus Thomann e.K. este îndreptăţită să ceară de la client o plată compensatorie adecvată pentru perioada în care bunurile s-au aflat în posesia clientului.
7.Mai mult decât atât, clienţii care îşi exercită dreptul de returnare trebuie să compenseze firma Musikhaus Thomann e.K. pentru orice diminuare a valorii sau pentru întreaga valoare a bunurilor, în cazul în care clientul nu a fost în stare să returneze bunurile în condiţii îngrijite, deoarece clientul este responsabil de distrugerea, deteriorarea sau alte deficienţe ale bunurilor returnate. Aceasta nu se aplică în cazul în care distrugerea bunurilor a fost cauzată exclusiv printr-o examinare standard, care ar fi fost posibilă într-un magazin normal. Datoria valorii compensatoare poate fi evitată de către client prin neutilizarea articolului asemeni unui proprietar cuvenit şi prin reţinerea de la orice acitivitate care ar reduce valoarea articolului.
8.În cazul în care clientul returnează doar anumite articole individuale din pachete sau seturi în perioada de reziliere de 14 zile sau în intervalul de 30 de zile în care Thomann garantează rambursarea banilor, articolele păstrate îi vor fi facturate clientului la preţul lor normal de vânzare.
9.Vă rugăm să luaţi act de faptul că prevederile de la § 4 nu sunt valabile pentru primele 14 zile (dreptul de reziliere legal, cf. § 3 al Condiţiilor generale de afaceri) ale perioadei de 30 de zile în care Thomann garantează rambursarea banilor, ci numai în cele 16 zile următoare.

§5Garanţii şi compensaţii privind stricăciunile

1.Defectele sau alte stricăciuni apărute în urma unei manipulări greşite sau inadecvate, a montării neconforme sau a utilizării de accesorii nepotrivite, precum şi a oricăror modificări a componentelor originale de către client sau de către o terţă persoană neautorizată de firma Musikhaus Thomann e.K., sunt excluse de la garanţie.
2.Uzura rezultată de pe urma utilizării normale este de asemenea neprotejată de garanţie.
3.În cazul în care clientul acceptă bunurile în ciuda luării dinainte la cunoştiinţă asupra defectelor, drepturile de garanţie pot exista doar în condiţiile descrise mai jos, cu condiţia ca clientul să şi le rezerve în mod expres şi în scris imediat după primirea livrării.
4.Clientul este îndreptăţit la garanţii pentru deteriorările cauzate de transport doar dacă şi-a îndeplinit îndatoririle legate de formalităţile de cercetare şi raportare, în conformitate cu § 2, cifra 5. Aceasta nu se aplică dacă clientul este „consumator“ în sensul definit de § 13 din Codul civil german (BGB).
5.Perioada de garanţie pentru bunurile noi este de 24 de luni. Termenul începe de la data transferului riscului. Perioada de garanţie pentru bunurile second-hand este însă de 12 luni, în măsura în care societatea Musikhaus Thomann e.K. nu trebuie să preia o răspundere nelimitată conform § 5, pct. 7, în special pentru vătămarea vieţii, integrităţii corporale şi sănătăţii. În cazul în care clientul este antreprenor în sensul prevederilor §14 al Codului Civil German, termenul de garanţie pentru bunurile noi este de un an iar pentru bunurile uzate de şase luni de la transferul riscului.
6.În celelalte privinţe, garanţia se aliniază dispoziţiilor legale.
7.Pentru daune rezultate din alte cauze decât vătămarea corporală, atentate la viaţă sau la sănătate, firma Musikhaus Thomann e.K. este responsabilă doar în cazul în care acestea au la bază un act premeditat, neglijenţa gravă sau încălcarea din culpă a unor obligaţii contractuale fundamentale de către firma Musikhaus Thomann e.K. sau un partener legal (ex. serviciu de livrare) al acesteia. Responsabilitatea pentru orice alte compensaţii şi despăgubiri este exclusă. Prevederile legilor germane privind responsabilitatea pentru produse rămân neatinse. În cazul în care o obligaţie contractuală fundamentală este într-adevăr încălcată din neglijenţă, responsabilitatea firmei Musikhaus Thomann e.K. este limitată doar la daunele previzibile.

§6Garanţia Thomann de 3 ani

Pe lângă serviciile de garanţie impuse de lege, firma Musikhaus Thomann e.K. mai oferă o garanţie de trei ani, definită de următoarele reguli

1.Firma Musikhaus Thomann e.K. acordă garanţie pentru toate defectele apărute în timpul unei perioade de trei ani de la transferul riscurilor, cu condiţia ca acele daune să fi fost cauzate de erori de fabricaţie sau deficienţe de material. Dreptul la garanţie le revine numai acelor clienţi care sunt "consumatori" în sensul § 13 din Codul civil german, şi nu poate fi cedat.
2.Sunt excluse de la garanţie următoarele:
  • aparatura second-hand
  • calculatoarele şi accesoriile acestora, în măsura în care din descrierea respectivelor articole nu reiese altceva
  • produsele cu uzură apărută în urma utilizării normale sau cu alte tipuri de uzură, precum şi
  • defectele cauzate de neatenţia acordată instrucţiunilor tehnice de utilizare, de utilizarea neconformă a articolului sau de utilizarea în condiţii improprii de mediu ori în alte regimuri dăunătoare articolului respectiv, utilizare excesivă, întreţinere şi îngrijire inadecvată sau insuficientă.
  • defecte cauzate de utilizarea unor accesorii, produse de completare sau piese de schimb care nu sunt componente originale ale articolului;
  • produse care au fost modificate sau completate;
  • defecte cauzate de utilizarea unor accesorii, produse de completare sau piese de schimb care nu sunt componente originale ale articolului;
  • deviaţii minore de la starea normată a articolului achiziţionat, nesemnificative în raport cu valoarea sau funcţionalitatea articolului respectiv.

3.Remedierea unui defect recunoscut de firma Musikhaus Thomann e.K. ca intrând sub incidenţa garanţiei se va realiza astfel: la alegerea firmei, produsul defect fie va fi reparat gratuit, fie va fi înlocuit cu unul perfect funcţional (eventual o versiune ulterioară). Produsele şi piesele care au fost înlocuite devin proprietatea firmei Musikhaus Thomann e.K..
4.Garanţia trebuie solicitată în timpul perioadei oficiale de garanţie. În acest scop, produsul respectiv trebuie returnat firmei Musikhaus Thomann e.K. însoţit de o copie a facturii, cu solicitarea unui aşa-numit cupon "Free-Way".
5.Prezenta garanţie nu acoperă nicio altă pretenţie în afara dreptului la remedierea defectului produsului, drept exprimat în aceste condiţii de garanţie.
6.Prestarea serviciilor de garanţie nu presupune prelungirea sau reînnoirea perioadei de garanţie pentru articolul în cauză.

§7Date scadente şi condiţii de plată

1.Facturile emise de firma Musikhaus Thomann e.K. – atâta timp cât nu s-a stabilit în scris nici o înţelegere de altă natură – trebuie achitate integral, fără întârziere. Dacă s-a ales modalitatea de plată la livrare, plata se va efectua în numerar la livrarea produsului; dacă se plăteşte prin carte de credit sau în avans, produsul va fi livrat direct la domiciliu. În cazul achiziţiei cu carte de credit, debitarea de facto a contului are loc odată cu întocmirea facturii şi trimiterea mărfii. Rezervarea sumei integrale de bani pe cartea de credit a clientului are loc simultan cu transmiterea comenzii online.
2.Musikhaus Thomann e.K. îşi rezervă dreptul de a refuza cecuri şi alte metode de plată fără numerar. Eventuala lor acceptare va avea întotdeauna loc exclusiv în condiţiile furnizorului. Plăţile în monede străine sunt calculate conform instrucţiunilor băncii noastre. Comisioanele bancare vor fi suportate de către client.
3.În cazul în care clientul întârzie cu plata preţului de achiziţie, pe perioada întârzierii, preţului de cumpărare i se va aplica o majorare cu 5 puncte procentuale peste rata dobânzii standard din Germania. În cazul în care firma Musikhaus Thomann e.K. poate demonstra daune mai grave cauzate de întârziere, firma este îndreptăţită să solicite despăgubirile legale corespunzătoare acestora.

§8Dreptul de proprietate

1.Dacă clientul este comerciant în sensul Codului comercial german (HGB), până la îndeplinirea tuturor obligaţiilor pecuniare din partea clientului, inclusiv a obligaţiilor subsidiare care ar putea apărea, bunurile livrate rămân proprietatea legală a firmei Musikhaus Thomann e.K.. În cazul contractelor încheiate cu consumatorii, cf. § 13 din Codul civil german (BGB), firma Musikhaus Thomann e.K. îşi rezervă dreptul de proprietate până la plata integrală a preţului achiziţiei.
2.Până la achitarea integrală a preţului de achiziţie, clientul nu este autorizat să oferteze bunurile terţilor şi nici să apeleze la alte măsuri care ar periclita proprietatea firmei Musikhaus Thomann e.K.. Din acest moment, clientul îşi cedează drepturile ulterioare faţă de cumpărător, în valoare egală cu preţul de cumpărare stabilit între Musikhaus Thomannn şi client plus dobânzi şi obligaţii subsidiare, firmei Musikhaus Thomann e.K.. Firma Musikhaus Thomann e.K. acceptă această cesiune.

§9Locul executării şi jurisdicţia

1.Se aplică exclusiv dreptul german.
2.Locul executării tuturor serviciilor rezultate din relaţiile de afaceri cu firma Musikhaus Thomann e.K. este Burgebrach, Germania, în măsura în care clientul este comerciant, persoană juridică de drept public sau fond special de drept public.
3.În măsura în care clientul este comerciant, persoană juridică de drept public sau un fond special de drept public, sediul exclusiv al instanţei competente pentru toate litigiile rezultate direct sau indirect din prezenta relaţie contractuală cu clientul sau din prezentele Condiţii generale de afaceri este Bamberg.

§10Clauze finale

 În cazul în care una sau mai multe dintre prezentele condiţii contractuale individuale nu pot fi puse în practică în mod legal din varii motive, aceasta nu impietează în niciun fel asupra valabilităţii legale a celorlalte clauze.